I got this picture from an office mate. Initially, it's hilarious! Who would imagine public signs in Filipino text language?
I wanted to know if this is real or it's just a product of good photo editing skills.
If this is an actual sign along one of the streets of Manila, I'm hoping wording signs in this manner is just a witty way to add humor to the ordinary signs that we see everyday. However, if this was intentionally composed as such because Filipinos respond to this kind of language, we're in big trouble.
I hope text language would just remain within the LCD's of mobile phones.











What does it say? :)
Posted by: Amanda Rettke | 12 November 2009 at 10:09 AM
Hi Amanda!
If translated, it says "Don't cross. It can kill you." But it's not written correctly, words are abbreviated and it's Taglish (mix of Tagalog and English)! It's just not the proper way, if you ask me.
Posted by: Quing Obillos | 12 November 2009 at 10:59 PM
nya. bakit ganyan?!?!?!
Posted by: dianne | 06 December 2009 at 04:09 PM
Hi Dianne!
Hehehehe! I, too, am puzzled. Hahahaha! Maling-mali, 'di ba?
Posted by: Quing Obillos | 06 December 2009 at 04:51 PM
haha .
salitang bakla .
Posted by: jessa | 18 August 2010 at 09:44 PM